# translation of da.po to Danish # translation of drakstats.po to Danish # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lars Westergren , 2005. # Keld Simonsen, , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-19 11:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../drakstats:61 #, c-format msgid "Rpm Stats report tool" msgstr "Rpm-statistikrapporteringsværktøj" #: ../drakstats:73 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Søg:" #: ../drakstats:76 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Anvend filter" #: ../drakstats:78 #, c-format msgid "Rpm Packages" msgstr "Rpm-pakker" #: ../drakstats:79 #, c-format msgid "Mandriva Linux Tools" msgstr "Mandriva Linux-værktøjer" #: ../drakstats:82 #, c-format msgid "Packages Stats" msgstr "Pakkestatistik" #: ../drakstats:86 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" #: ../drakstats:95 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: ../drakstats:102 #, c-format msgid "Send Stats" msgstr "Send statistik" #: ../drakstats:107 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: ../drakstats:116 #, c-format msgid "Package" msgstr "Pakke" #: ../drakstats:116 #, c-format msgid "Not used since (days)" msgstr "Ikke brugt i (dage)" #: ../drakstats:116 #, c-format msgid "Last file accessed" msgstr "Fil senest brugt" #: ../drakstats:123 #, c-format msgid "Application" msgstr "Program" #: ../drakstats:123 #, c-format msgid "Used within(days)" msgstr "Brugt inden for (dage)" #: ../drakstats:123 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sammenfatning" #: ../drakstats:128 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: ../drakstats:128 #, c-format msgid "" "The option is set on your / or /usr partition, the information " "provided by drakstats about file access time may be irrelevant" msgstr "" "Valgmuligheden er sat på din /- eller /usr-partition, informationen " "angivet af drakstats om filaccestider kan være irrelevant" #: ../drakstats:141 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" #: ../drakstats:141 #, c-format msgid "Reading packages database stats..." msgstr "Læser pakkedatabasens statistik..." #: ../drakstats:175 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Navn: " #: ../drakstats:176 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " #: ../drakstats:177 #, c-format msgid "Release: " msgstr "Udgave: " #: ../drakstats:178 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Størrelse: " #: ../drakstats:178 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../drakstats:179 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sammenfatning: " #: ../drakstats:180 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " #: ../drakstats:181 #, c-format msgid "Files: " msgstr "Filer: " #: ../drakstats:189 #, c-format msgid "Package Info" msgstr "Pakke-info" #: ../drakstats:199 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" #: ../drakstats:208 #, c-format msgid "Send stats" msgstr "Send statistik" #: ../drakstats:214 #, c-format msgid "Authenticated by: " msgstr "Godkendt af: " #: ../drakstats:220 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: ../drakstats:225 #, c-format msgid "Send" msgstr "Send" #: ../drakstats:228 #, c-format msgid "Sending stats..." msgstr "Sender statistik..." #: ../drakstats:234 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" #: ../drakstats:234 #, c-format msgid "" "Sending data failed!\n" " please send email to cooker@mandrivalinux.org" msgstr "" "Kunne ikke sende data!\n" " Rapportér fejl til cooker@mandrivalinux.org" #: ../drakstats:270 #, c-format msgid "More Info" msgstr "Flere oplysninger" #: ../drakstats:270 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Afinstallér" #: ../drakstats:328 #, c-format msgid "No" msgstr "Nej" #: ../drakstats:331 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../drakstats:335 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." #, fuzzy #~ msgid "Stats" #~ msgstr "Status"