# translation of da.po to dansk # Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Karl Ove Hufthammer , 2007. # Per Øyvind Karlsen , 2007. # Keld Simonsen , 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-18 08:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 02:07+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: dansk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drakvirt:39 #, c-format msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisering" #: ../bin/drakvirt:49 #, c-format msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../bin/drakvirt:50 #, c-format msgid "Running" msgstr "Kører" #: ../bin/drakvirt:72 #, c-format msgid "Console on guest %s" msgstr "Konsol på gæst %s" #: ../bin/drakvirt:105 #, c-format msgid "This tool allows you to configure virtualization." msgstr "Dette værktøj giver dig mulighed for at opsætte virtualisering." #: ../bin/drakvirt:110 #, c-format msgid "Start" msgstr "Start" #: ../bin/drakvirt:110 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Starter %s" #: ../bin/drakvirt:112 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../bin/drakvirt:112 #, c-format msgid "Stopping %s" msgstr "Stopper %s" #: ../bin/drakvirt:114 #, c-format msgid "Kill" msgstr "Dræb" #: ../bin/drakvirt:114 #, c-format msgid "Killing %s" msgstr "Dræber %s" #: ../bin/drakvirt:116 #, c-format msgid "Run console" msgstr "Kør konsol" #: ../bin/drakvirt:123 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Opdatér" #: ../bin/drakvirt:125 #, c-format msgid "Install new guest" msgstr "Installér ny gæst" #: ../lib/drakvirt.pm:15 #, c-format msgid "Guest installation" msgstr "Installering af gæst" #: ../lib/drakvirt.pm:19 #, c-format msgid "This wizard will help you to install a guest domain." msgstr "Dette hjælpeprogram vil hjælpe dig med at installere et gæstedomæne." #: ../lib/drakvirt.pm:23 #, c-format msgid "Please enter the settings of your guest domain" msgstr "Indtast indstillingene for gæstedomænet" #: ../lib/drakvirt.pm:28 ../lib/drakvirt.pm:42 ../lib/drakvirt.pm:65 #: ../lib/virtual/xen.pm:163 ../lib/virtual/xen.pm:167 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" #: ../lib/drakvirt.pm:37 #, c-format msgid "Please enter the settings of your guest filesystem" msgstr "Indtast indstillingene for gæstefilsystemet" #: ../lib/drakvirt.pm:65 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" "Der opstod en uventet fejl:\n" "%s" #: ../lib/virtual/xen.pm:13 #, c-format msgid "Checking availability of %s components" msgstr "Ser om %s-komponenter er tilgængelige" #: ../lib/virtual/xen.pm:43 #, c-format msgid "You must reboot on a Xen kernel to be able to run virtualized guests." msgstr "" "Du skal genstarte med en Xen-kerne for at kunne køre virtualiserede " "gæster." #: ../lib/virtual/xen.pm:50 #, c-format msgid "Guest domain name" msgstr "Domænenavn for gæst" #: ../lib/virtual/xen.pm:59 #, c-format msgid "Please specify a guest domain name" msgstr "Venligst angiv et domænenavn for gæst" #: ../lib/virtual/xen.pm:70 #, c-format msgid "Guest filename" msgstr "Filnavn for gæst" #: ../lib/virtual/xen.pm:75 #, c-format msgid "Guest size (MB)" msgstr "Størrelse på gæst (MiB)" #: ../lib/virtual/xen.pm:82 #, c-format msgid "Installer path" msgstr "Installeringsadresse" #: ../lib/virtual/xen.pm:92 #, c-format msgid "Please specify a guest filename" msgstr "Venligst angiv et filnavn for gæst" #: ../lib/virtual/xen.pm:97 #, c-format msgid "Please specify the installer path" msgstr "Venligst angiv stien for installation" #: ../lib/virtual/xen.pm:163 #, c-format msgid "Unable to create guest file" msgstr "Kunne ikke lave gæstefil" #: ../lib/virtual/xen.pm:167 #, c-format msgid "Unable to install guest" msgstr "Kunne ikke installere gæst" #: data/drakvirt.desktop.in.h:1 msgid "Virtualization configuration" msgstr "Opsætning af virtualisering"