# translation of drakfw-nl.po to Nederlands # Mandriva LinuxFirst time wizard # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Reinout van Schouwen , 2002-2007 # Hendrik-Jan Heins , 2003. # Rob Teng , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hcl\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-20 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-22 13:26+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #: ../hclGUI:90 #, c-format msgid "Security error" msgstr "Beveiligingsfout" #: ../hclGUI:90 #, c-format msgid "Generic error (machine already registered)" msgstr "Algemene fout (computer al geregistreerd)" #: ../hclGUI:91 #, c-format msgid "Database error" msgstr "Database-fout" #: ../hclGUI:91 #, c-format msgid "Server Database failed!" msgstr "Serverdatabase niet bereikbaar!" #: ../hclGUI:91 #: ../hclGUI:100 #: ../hclGUI:103 #: ../hclGUI:236 #, c-format msgid "Please try again later" msgstr "Probeer het later nog eens" #: ../hclGUI:92 #, c-format msgid "Registration error" msgstr "Registratiefout" #: ../hclGUI:92 #, c-format msgid "Some parameters are missing" msgstr "Er ontbreken enkele parameters" #: ../hclGUI:93 #: ../hclGUI:101 #, c-format msgid "Password error" msgstr "Wachtwoordfout" #: ../hclGUI:93 #, c-format msgid "Wrong password" msgstr "Onjuist wachtwoord" #: ../hclGUI:94 #: ../hclGUI:96 #: ../hclGUI:97 #, c-format msgid "Login error" msgstr "Aanmeldfout" #: ../hclGUI:94 #, c-format msgid "The email you provided is already in use" msgstr "Het door u opgegeven e-mailadres is reeds in gebruik" #: ../hclGUI:95 #, c-format msgid "Please enter another one" msgstr "Voer een ander in" #: ../hclGUI:96 #, c-format msgid "The email you provided is invalid or forbidden" msgstr "Het e-mailadres dat u heeft opgegeven is ongeldig of niet toegestaan" #: ../hclGUI:97 #, c-format msgid "Email address box is empty" msgstr "Het e-mailadresveld is leeg" #: ../hclGUI:97 #, c-format msgid "Please provide one" msgstr "Voer er alstublieft een in" #: ../hclGUI:98 #, c-format msgid "Restriction Error" msgstr "Restrictiefout" #: ../hclGUI:98 #, c-format msgid "Database access forbidden" msgstr "Databasetoegang niet toegestaan" #: ../hclGUI:99 #: ../hclGUI:102 #, c-format msgid "Service error" msgstr "Service-fout" #: ../hclGUI:99 #, c-format msgid "Mandriva web services are currently unavailable" msgstr "Mandriva webdiensten zijn momenteel niet beschikbaar" #: ../hclGUI:101 #, c-format msgid "Password mismatch" msgstr "Wachtwoord komt niet overeen" #: ../hclGUI:102 #, c-format msgid "Mandriva web services are under maintenance" msgstr "Mandriva webdiensten zijn in onderhoud" #: ../hclGUI:104 #, c-format msgid "User Forbidden" msgstr "Gebruiker niet toegestaan" #: ../hclGUI:104 #, c-format msgid "User account forbidden by Mandriva web services" msgstr "Gebruikersaccount niet toegestaan door Mandriva webdiensten" #: ../hclGUI:105 #, c-format msgid "Connection error" msgstr "Verbindingsfout" #: ../hclGUI:105 #, c-format msgid "Mandriva web services not reachable" msgstr "Mandriva webdiensten niet bereikbaar" #: ../hclGUI:128 #: ../hclGUI:145 #, c-format msgid "Mandriva hardware data collector" msgstr "Mandriva verzamelaar van apparatuurgegevens" #: ../hclGUI:130 #, c-format msgid "Yes, I authorize." msgstr "Ja, ik bevestig dit." #: ../hclGUI:131 #, c-format msgid "No, I don't authorize." msgstr "Nee, ik bevestig dit niet." #: ../hclGUI:134 #, c-format msgid "Yes, I already have a Mandriva account." msgstr "Ja, ik heb al een Mandriva-account." #: ../hclGUI:135 #, c-format msgid "No, I want to register." msgstr "Nee, ik wil registreren." #: ../hclGUI:137 #, c-format msgid "Mr." msgstr "Dhr." #: ../hclGUI:137 #, c-format msgid "Mrs." msgstr "Mw." #: ../hclGUI:137 #, c-format msgid "Ms." msgstr "Mw." #: ../hclGUI:148 #, c-format msgid "Make your hardware better supported:" msgstr "Zorg ervoor dat uw apparatuur beter ondersteund wordt:" #: ../hclGUI:149 #, c-format msgid "" "We are building a complete and open Hardware Compatibility List (HCL)\n" "for Linux! By running this wizard, you will add to this HCL the description \n" "of your hardware configuration and the status of Mandriva Linux on this configuration.\n" "It runs once and only takes a few seconds and no personal information about you is collected." msgstr "" "We zijn bezig met het bouwen van een volledige en open Apparatuur-compatibiliteitslijst (“HCL”)\n" "voor Linux! Door het uitvoeren van deze wizard, voegt u de omschrijvingen van uw\n" "apparatuur toe aan deze lijst, zowel als hoe goed Mandriva Linux werkt op deze configuratie.\n" "Het draait eenmalig, duurt maar een paar seconden en er wordt geen persoonlijke \n" "informatie over u verzameld." #: ../hclGUI:160 #, c-format msgid "Do you authorize Mandriva to collect information on your configuration?" msgstr "Geeft u Mandriva toestemming om informatie te verzamelen over uw configuratie?" #: ../hclGUI:165 #, c-format msgid "Do you already have a Mandriva account?" msgstr "Heeft u al een Mandriva-account?" #: ../hclGUI:170 #, c-format msgid "Authentication on Mandriva HCL" msgstr "Aanmeldingscontrole op Mandriva-hcl" #: ../hclGUI:171 #: ../hclGUI:226 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "E-mailadres:" #: ../hclGUI:172 #: ../hclGUI:227 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: ../hclGUI:178 #: ../hclGUI:183 #: ../hclGUI:192 #: ../hclGUI:210 #: ../hclGUI:235 #: ../hclGUI:241 #: ../hclGUI:246 #: ../hclGUI:253 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" #: ../hclGUI:178 #: ../hclGUI:246 #, c-format msgid "Not a valid mail address!" msgstr "Geen geldig e-mailadres" #: ../hclGUI:183 #, c-format msgid "Please fill in each field" msgstr "Gelieve alle velden in te vullen" #: ../hclGUI:187 #: ../hclGUI:196 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" #: ../hclGUI:187 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva HCL..." msgstr "Verbinden met Mandriva HCL..." #: ../hclGUI:197 #, c-format msgid "User %s authenticated with success." msgstr "Gebruiker %s met succes aangemeld." #: ../hclGUI:198 #, c-format msgid "Collecting hardware data..." msgstr "Gegevens van apparatuur worden verzameld..." #: ../hclGUI:222 #, c-format msgid "Create a Mandriva account" msgstr "Mandriva-account aanmaken" #: ../hclGUI:223 #, c-format msgid "Greetings:" msgstr "Welkom:" #: ../hclGUI:224 #, c-format msgid "First name:" msgstr "Voornaam:" #: ../hclGUI:225 #, c-format msgid "Last name:" msgstr "Achternaam:" #: ../hclGUI:228 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Wachtwoord bevestigen:" #: ../hclGUI:236 #, c-format msgid "The password does not match" msgstr "Het wachtwoord komt niet overeen" #: ../hclGUI:253 #, c-format msgid "Creating account failed!" msgstr "Aanmaken van account is mislukt!" #: ../hclGUI:260 #, c-format msgid "Mandriva account successfully created." msgstr "Mandriva-account succesvol aangemaakt." #: ../hclGUI:260 #, c-format msgid "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration" msgstr "Klik op ‘Volgende’ om uw configuratie te bevestigen en op te sturen" #: ../hclGUI:265 #, c-format msgid "Congratulations. Data collected successfully." msgstr "Gefeliciteerd, gegevens succesvol verzameld." #: ../hclGUI:265 #, c-format msgid "Thank you." msgstr "Dank u." #: ../hclGUI:270 #, c-format msgid "Hardware data collection has been cancelled." msgstr "Het verzamelen van apparatuurgegevens is geannuleerd."