# Translation of draklive-resize to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: draklive-resize\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-12 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 22:29+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draklive-resize:25 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" #: ../draklive-resize:25 #, c-format msgid "Unable to resize system space: %s" msgstr "Klarte ikkje endra storleik på systemdel: %s" #: ../draklive-resize:32 ../draklive-resize:39 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt " #: ../draklive-resize:32 #, c-format msgid "Resizing live system..." msgstr "Endra storleik på live-system …" #: ../draklive-resize:39 #, c-format msgid "Preparing live system..." msgstr "Førebur live-system …" #: ../draklive-resize:83 ../draklive-resize:85 #, c-format msgid "Live system resizing wizard" msgstr "Vegvisar for endring av storleik på systemdel" #: ../draklive-resize:84 #, c-format msgid "" "This live media uses %s MB to save system modifications and home directories." msgstr "Live-mediet brukar %s MB for å lagra systemendringar og heimemapper." #: ../draklive-resize:84 #, c-format msgid "You can resize this system space." msgstr "Du kan endra storleiken på denne systemdelen." #: ../draklive-resize:84 #, c-format msgid "" "The remaining space will be used to share documents with other operating " "systems." msgstr "" "Resten av plassen vert brukt til å dela dokument med andre operativsystem." #: ../draklive-resize:91 #, c-format msgid "Resize live system (it will take some minutes)" msgstr "Endra storleik på live-system (dette vil ta nokre minutt)" #: ../draklive-resize:96 #, c-format msgid "System and home space (in MB)" msgstr "Plass for system- og heimeområde (i MB)"